quinta-feira, 10 de dezembro de 2009

A ELEGANCIA MATUTINA DELA /Her Morning Elegance






O sol esteve distante por dias//Sun been down for days
Uma linda flor em um vaso //A pretty flower in a vase
Um chinelo perto da lareira // A slipper by the fireplace
Um violoncelo deitado em seu estojo // A cello lying in its case
Logo desce as escadas // Soon she's down the stairs
Sua elegância matutina. ela usa //Her morning elegance she wears
O som da água faz seu sonho // The sound of water makes her dream
Despertado por uma nuvem de vapor // Awoken by a cloud of steam
Ela derrama um sonho em um copo  // She pours a daydream in a cup
Uma colher de açúcar adoça-o // A spoon of sugar sweetens up
E ela luta por sua vida  // And She fights for her life
Enquanto coloca seu casaco // As she puts on her coat
E ela luta por sua vida no trem // And she fights for her life on the train
Ela olha para a chuva  // She looks at the rain
Enquanto ela cai // As it pours
E ela luta por sua vida // And she fights for her life
Enquanto ela vai a uma loja // As she goes in a store
Com um pensamento que tinha pego // With a thought she has caught
Em um fio // By a thread
Ela paga pelo pão // She pays for the bread
E ela vai ...  // And She goes...
Ninguém sabe  // Nobody knows
O sol esteve distante por dias // Sun been down for days
Uma melodia de inverno, ela toca // A winter melody she plays
O trovão faz ela contemplar  // The thunder makes her contemplate
Ela ouve um barulho atrás do portão / She hears a noise behind the gate
Talvez uma carta com uma pomba // Perhaps a letter with a dove
Talvez um estranho que ela poderia amar // Perhaps a stranger she could love


E ela luta por sua vida // And She fights for her life
Enquanto coloca seu casaco // As she puts on her coat
E ela luta por sua vida no trem // And she fights for her life on the train
Ela olha para a chuva // She looks at the rain
Enquanto ela cai  // As it pours
E ela luta por sua vida // And she fights for her life
Enquanto ela vai a uma loja // As she goes in a store
Com um pensamento que tinha pego //With a thought she has caught
Em um fio // By a thread
Ela paga pelo o pão // She pays for the bread
E ela vai ... // And She goes...
Ninguém sabe  // Nobody knows


E ela luta por sua vida // And She fights for her life
Enquanto coloca em seu casaco // As she puts on her coat
E ela luta por sua vida no trem // And she fights for her life on the train
Ela olha para a chuva // She looks at the rain
Enquanto ela cai // As it pours
E ela luta por sua vida // And she fights for her life
Onde as pessoas são prazeirosamente estranhas // Where people are pleasently strange
E contando o troco // And counting the change
E ela vai ... // And She goes...
Ninguém sabe // Nobody knows